-
1 serrarsi bottega
гл.общ. закрыть лавочку, прекратить торговлю, прикрыть лавочку -
2 лавочка
I ж( скамейка) (kleine) Bank f (умл.)II ж( магазин) kleiner Laden; Krämerladen m (умл.) (пренебр.)••прикрыть лавочку разг. — dem Treiben ein Ende machen -
3 лавочка
-
4 boutique
f••les fonds de boutique — залежалый товарtenir boutique — торговать в лавкеouvrir boutique — открыть лавку, начать торговатьfermer (la) boutique перен. разг. — прикрыть лавочку, прекратить дело2) магазин готового платья, магазин от дома модdes robes boutique — платья из магазина от дома мод, от мастерской3) мастерская (напр., парикмахера)••toute la boutique прост. — (всё) хозяйство, (все) причиндалы5) разг. контора, заведение; лавочка ( о месте работы)parler boutique — говорить на профессиональные темыquelle boutique! — ну и лавочка, ну и порядки! -
5 bottega
f1) лавка, магазин; палатка, ларёк; мастерскаяbottega a vento уст. — открытая лавка, открытый прилавок на улицеbottega ben avviata — бойко торгующая лавкаstare di bottega in via... — держать лавку на улице...tornare di bottega in un luogo тоск. — перенести торговлю в другое местоmettere a bottega — устроить на работу (в лавку, в мастерскую)mettersi a bottega — усердно приняться за дело2) нажива, бесчестный доход; лавочка разг.far bottega di qc — торговать чем-либо, спекулировать на / наживаться / делать карьеру на чём-либо3) разг. ширинка•Syn:••capitare a bottega — прийтись кстатиtornare a bottega — вернуться к теме разговора -
6 bottega
bottéga f 1) лавка, магазин; палатка, ларек; мастерская bottega di calzolaio -- сапожная мастерская bottega di barbiere -- парикмахерская (мужской зал) bottega di caffè ant -- кафе bottega a vento ant -- открытая лавка, открытый прилавок на улице bottega ben avviata -- бойко торгующая лавка fondidi bottega а) хлам, барахло, рухлядь б) fig сброд aprire bottega -- открыть торговлю stare di bottega in via... -- держать лавку на улице... tornare di bottega in un luogo tosc -- перенести торговлю в другое место mettere a bottega -- устроить на работу (в лавку, в мастерскую) mettersi a bottega -- усердно приняться за дело chiudere bottega а) закрыть магазин б) fig scherz прикрыть лавочку 2) fig нажива, бесчестный доход; лавочка (разг) far bottega di qc -- торговать чем-л, спекулировать на чем-л, наживаться на чем-л; делать карьеру на чем-л far bottega degli ideali -- торговать идеалами 3) fig fam ширинка chiudi la bottega! -- застегнись! capitare a bottega -- прийтись кстати tornare a bottega -- вернуться к теме разговора a bottega! -- к делу! -
7 bottega
bottéga f 1) лавка, магазин; палатка, ларёк; мастерская bottega di calzolaio — сапожная мастерская bottega di barbiere — парикмахерская ( мужской зал) bottega di caffè ant — кафе bottega a vento ant — открытая лавка, открытый прилавок на улице bottega ben avviata — бойко торгующая лавка fondidi bottega а) хлам, барахло, рухлядь б) fig сброд aprirebottega — открыть торговлю stare di bottega in via … — держать лавку на улице … tornare di bottega in un luogo tosc — перенести торговлю в другое место mettere a bottega — устроить на работу (в лавку, в мастерскую) mettersi a bottega — усердно приняться за дело chiuderebottega а) закрыть магазин б) fig scherz прикрыть лавочку 2) fig нажива, бесчестный доход; лавочка ( разг) far bottega di qc — торговать чем-л, спекулировать на чём-л, наживаться на чём-л; делать карьеру на чём-л far bottega degli ideali — торговать идеалами 3) fig fam ширинка chiudi la bottega! — застегнись!¤ capitare a bottega — прийтись кстати tornare a bottega — вернуться к теме разговора a bottega! — к делу! -
8 put up the shutters
1) Общая лексика: ликвидировать дело, прикрыть лавочку2) Переносный смысл: закрыть предприятие, закончить работу -
9 aizklapēt bodīti
прил.общ. прикрыть лавочку -
10 sluiten
затворить; закрыть на ключ (замок), запереть; заключить; закончить; запечатать; сомкнуть; задёрнуть; задвинуть; сложить; замыкать; прикрыть лавочку; таить в себе* * **1) закрывать2) запирать4) заканчивать5) (z) закрыватьсяde bibliothéek sluit om vijf uur — библиотека (ж) закрывается в пять часов
* * *гл. -
11 fermer boutique
-
12 chiudere bottega
-
13 chiudere
1. v.t.chiudere la porta (la finestra, la valigia, il libro) — закрыть дверь (окно, чемодан, книгу)
chiuda il finestrino, per favore! — прикройте, пожалуйста, окно!
2) (spegnere) выключать, отключатьhai chiuso il gas, l'acqua e la luce? — ты отключил газ, воду и свет?
2. v.i. (chiudersi)(anche fig.) закрываться, запираться; замыкатьсяla ditta chiuse per fallimento — фирма закрылась: обанкротилась
3.•◆
chiudere la bocca a qd. — заткнуть рот + dat. (заставить замолчать + acc.)chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
ha chiuso con lo sport — он покончил (gerg. завязал) со спортом
la ferita si è chiusa — рана зажила (закрылась, зарубцевалась)
-
14 -B1090
chiudere (или scassare, serrare, smettere la) bottega
прикрыть лавочку; закончить:Alle otto di sera... l'ora in cui le ambasciate si sfollano, quasi di colpo. È una desolazione improvvista, si chiude bottega. (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
В восемь вечера... наступает час, когда почти одновременно из посольств все разъезжаются. Полное запустение. Лавочка закрывается.L'asfalto del viale è tutto bagnato. — To' San Filippo! — grida. — Sembra che sia piovuto di nuovo. — E si risolve a chiudere bottega. (R. Brignetti, «La deriva»)
При виде мокрой мостовой Манрико кричит: — Эй, Сан Филиппо, кажется опять пошел дождь! — И они решают, что пора кончать бал. -
15 fermer boutique
разг.(fermer [или plier] boutique)прикрыть дело, закрыть лавочкуQuand je parle d'anoblissement au prince, il me répond: - Un coquin tel que toi, noble! Il faudrait fermer boutique dès le lendemain; personne à Parme ne voudrait plus se faire anoblir. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Когда я говорю с принцем о возведении меня во дворянство, он мне отвечает: - Такой мошенник, как ты - дворянин! Мне пришлось бы завтра же закрыть лавочку: ни один человек в Парме не захотел бы больше быть дворянином.
Je ne demanderais pas mieux... qu'on soit obligé de mettre tous les pensionnaires à l'asile et de fermer boutique et d'aller vivre à la campagne. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Я бы охотно согласился, чтобы всех обитателей моего пансиона перевели в приют для престарелых и чтобы, закрыв лавочку, я переселился в деревню.
См. также в других словарях:
прикрыть лавочку — прекратить, закрыть лавочку, завязать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прикрыть лавочку — идиом. завершить что либо, обычно нехорошее … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ПРИКРЫТЬ — ПРИКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. кого (что). Покрыть, накрыть (разг.). П. волосы платком. П. кастрюлю крышкой. 2. кого (что). Защитить действиями войск (спец.). П. артиллерийским огнём наступление пехоты. 3. что. Скрыть, не дать обнаружиться … Толковый словарь Ожегова
Закрывать/ закрыть (прикрывать/ прикрыть) лавочку — Прост. Прекращать какую л. деятельность, дело. ФСРЯ, 219; БМС 1998, 327; БТС, 484; ШЗФ 2001, 80; СОСВ, 149 … Большой словарь русских поговорок
закрыть лавочку — прикрыть лавочку, бросить, кончить, прекратить, покончить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прекратить — кончить, бросить, оборвать; прервать, пресечь, положить (конец, предел); порвать, разорвать, окончить, покончить, расторчь, сорвать, утолить, унять, положить предел, положить конец, оставить, остановить, сломаться, перестать, расторгнуть, замять … Словарь синонимов
ЛАВОЧКА — Хлебная лавочка. Жарг. угол. Шутл. Место, в котором проститутки ищут клиентов. Балдаев 2, 124. Частная лавочка. Разг. Ирон. или Пренебр. Что л. принадлежащее частному лицу, не имеющее общественного значения. Ф 1, 273. Чёртова лавочка. Волг. Презр … Большой словарь русских поговорок
завязать — в узел завязать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. завязать грузнуть, покончить, увязать, закрепить, начать, надвязать, перестать, топнуть, скрепить, скрутить, кончить,… … Словарь синонимов
подавить — ▲ воспрепятствовать ↑ чужой (индивид), активность заглушить. затмить. пресечь прекратить вмешательством (# враждебную деятельность). пресечь в корне [на корню]. вырвать с корнем. выжечь каленым железом. вымести железной [поганой] метлой что.… … Идеографический словарь русского языка
Неудержимые (фильм, 2002) — Неудержимые Steal … Википедия
ЛАВОЧКА — ЛАВОЧКА, и, жен. 1. см. лавка 1 2. 2. Небольшая скамейка. Л. у ворот. 3. О незаконных, жульнических махинациях, а также о людях, участвующих в таких махинациях (разг.). Раскрыть, прикрыть чью н. лавочку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова